当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Charge dissipation between tests for some modules (instrument panels, large plastic modules etc.) may require use of an ionizer. If used, the air ionizer shall be turned off and removed before each discharge is applied.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Charge dissipation between tests for some modules (instrument panels, large plastic modules etc.) may require use of an ionizer. If used, the air ionizer shall be turned off and removed before each discharge is applied.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
充电测试一些模块(仪表板,大型塑料模块等等)之间的损耗,可能需要使用离子发生器。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在测试之间的充电散逸有些模块的(仪表盘,大塑料模块等)也许要求对ionizer的用途。若被采用,在每放电是应用的前,空气ionizer将被关闭并且被取消。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
充电散逸在测试为有些模块 (仪表盘,大塑料模块等之间) 也许要求对ionizer的用途。 如果使用,空气ionizer将被关闭并且被取消,在每放电是应用的之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
充电损耗测试某些模块 (仪表板,大型塑料模块等) 之间可能需要使用离子发生器。如果使用,空气负离子应关闭并删除每个放电应用之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于一些模块的测试之间的费用耗散 ( 仪表板,大塑料模块等等 ) 可能需要一台电离器的使用。如果被使用,空气电离器将被关闭和到每张释放证前面移动被应用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭