当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:available-for-sale financial assets are non-derivatives that are either designated in this category or not classified in any of the other categories ,they are included in non-current assets unless the investment matures or management intends to dispose of it within 12 months of the end of the reporting period.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
available-for-sale financial assets are non-derivatives that are either designated in this category or not classified in any of the other categories ,they are included in non-current assets unless the investment matures or management intends to dispose of it within 12 months of the end of the reporting period.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
可供出售金融资产为被指定作此类别或并无分类为任何其他类别的非衍生工具,它们包含在非流动资产除非投资到期或管理层有意在12个月内进行处置
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
可利用为销售金融性资产是在这个类别在被选定或没有被分类任何其他类别的非衍生物,他们包括在非流动资产,除非投资成熟或管理在报告期的结尾的12个月内打算处理它。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
可利用为销售金融性资产是在这个类别在被选定或没有被分类任何其他类别的非衍生物,他们包括在非流动资产,除非投资成熟或管理打算处理它在报告期的结尾的12个月内。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
可供出售金融资产是在这一类别中指定或未分类中的任何其他类别的非衍生工具,除非投资到期或管理打算在本报告所述期间结束后 12 个月内处置它将它们包括在当前的资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
可提供因为出售财政资产是在这种类别中也被指定的非衍生物或不被在其他分类的任何分类,他们被包括非当前资产在内除非投资成熟或管理打算在报告时期的终止的 12 个月内处理它。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭