当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Notwithstanding the foregoing, the obligations set forth in this Article 5 shall not apply to any information which the Receiving Party can demonstrate by competent written proof (i) at the time of the disclosure it was already known to public or publicly available or in the Receiving Party’s rightful possession free o是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Notwithstanding the foregoing, the obligations set forth in this Article 5 shall not apply to any information which the Receiving Party can demonstrate by competent written proof (i) at the time of the disclosure it was already known to public or publicly available or in the Receiving Party’s rightful possession free o
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
上記にかかわらず、この第5条に定める義務は、受領者は、それがすでに公共または公的に利用可能に、または受信に知られていた開示の時点で有能書かれた証明( i)で示すことができるあらゆる情報には適用されないもの
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
前にもかかわらず、この記事5で述べられた義務は受取側がそれが公共か一般公開されたにまたは受取側の信任のあらゆる (義務) の合法的な所有物で既に自由に知られていた発表の時に有能な文書による証拠Iによって示すことができるあらゆる情報に適用しない、
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
上記にかかわらず、受領当事者開示公開、または公開または受領当事者の正当な所有物、信頼の義務の無料で既に知られていた時 (i) 管轄を証明する書類を示すことができる任意の情報この資料 5 の義務、適用しません。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然走在之前,义务阐明在这篇文章中 5 不将适用于接收党可以通过合适书面证据显示的任何信息 (i) 在揭发时它已为公众所熟知或公开可提供或在接收党
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭