当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Nothing shall be construed as requiring the parties to enter into the Distribution Agreement, provided that the parties have fulfilled their obligations of good faith set forth in Article 2 hereof.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Nothing shall be construed as requiring the parties to enter into the Distribution Agreement, provided that the parties have fulfilled their obligations of good faith set forth in Article 2 hereof.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
何も、販売契約を締結する当事者が必要であると解釈しない当事者は本契約第2条に定める誠実の義務を履行したことを提供されなければならない。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
内容は、当事者が契約を入力しにする必要があると解釈され、当事者2条に規定された信仰の義務は、本契約が履行するものとする。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
党が記事2でこれの述べられる誠実の義務を達成したら何も党の販売契約に入るように要求として解釈されない。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
何もしなければならないと解して販売契約を締結する当事者当事者は本契約第 2 条に定める誠実の義務を満たしていることを必要とします。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有什么东西将被解释作为要求政党开始分配协议,只要那聚会在文章中被阐明的诚信的履行义务了 2 在本文中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭