当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ただし「-の雪」「-の松」と言う语尾は十二缟系には今後は使用禁止すべし(松雪系との混同防止)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ただし「-の雪」「-の松」と言う语尾は十二缟系には今後は使用禁止すべし(松雪系との混同防止)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“ - 雪” - 但是语尾称为未来十二是必禁止“松”的使用,以缟系(防止混乱松系统)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是[雪-]我说[杉木-],并且亲它, 12条尾巴应该做对用途的禁令今后(混乱的预防与杉木雪系统的)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而“-雪” “-语尾巴,杉木”应该为12缟系统在将来使用禁止(被混合的预防Matuyuki系统)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而 '-雪的 ' '-松"说将来使用英语尾 12 缟严禁应 (将预防与松混为一谈)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭