当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Chinese, on the other hand, with all their arms, are helpless in the face of a pathless jungle, into which they are afraid to venture, lest malaria prostrate them, or an ambush, of the enemy entangle them.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Chinese, on the other hand, with all their arms, are helpless in the face of a pathless jungle, into which they are afraid to venture, lest malaria prostrate them, or an ambush, of the enemy entangle them.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在中国,在另一方面,他们所有的武器,无奈在无路的丛林,在其中他们害怕冒险的脸,以免疟疾匍匐他们,或者敌人的埋伏,套住他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国人,另一方面,与所有他们的胳膊,在一个无路密林面前是无能为力的,他们害怕冒险,唯恐衰竭的疟疾他们或者埋伏,敌人卷入他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国人,另一方面,用所有他们的胳膊,在一个无路密林面前是无能为力的,他们害怕冒险,唯恐疟疾弄倒他们,或者埋伏,敌人卷入他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国人,另一方面,与他们的双臂,是束手无策人迹罕至的丛林里,到他们都不敢冒险,以免疟疾匍匐,或一次伏击,敌人的缠上了他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国人,另一方面利用所有他们的手臂,在到其中他们担心敢于的一片无路径的丛林面前是无助的为了不至于疟疾弄倒他们,或一个埋伏,敌人中卷入他们。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭