|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:хотел бы поблагодарить за отправку сигареты.заказываю уже вторую у вас.надеюсь вторая не подведет и будет исправлена как и предыдущая.приятно иметь с вами дело.надеюсь на дальнейшее сотрудничество是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
хотел бы поблагодарить за отправку сигареты.заказываю уже вторую у вас.надеюсь вторая не подведет и будет исправлена как и предыдущая.приятно иметь с вами дело.надеюсь на дальнейшее сотрудничество
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我想感谢你在第二vas.nadeyus不会让你失望,将固定为predyduschaya.priyatno有你delo.nadeyus进一步合作的发送sigarety.zakazyvayu已经第二
|
|
2013-05-23 12:23:18
我希望感谢您送在抽奖的cigarettes.jackpot已经是第二不会使您失望和被改正以及previous.pleasure是以您case.i希望到进一步合作的第二you.i希望
|
|
2013-05-23 12:24:58
将要已经其次感谢送的sigarety.zakazyvayu在它不会带来将被改正作为predydushchaya.priyatno有与您delo.nadeyus为进一步合作的vas.nadeyus秒钟
|
|
2013-05-23 12:26:38
我想要感谢分享香烟.第二个命令你.希望第二个不会让你失望,并将固定同之前一样。 快乐与你做生意我希望两国进一步合作。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区