当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:is a device for revitalising the Plaza de la Encarnación, for years used as a parking lot and seen as a dead spot between more popular tourist destinations in the city. The Parasol contains a market, shops, and a podium for concerts and events. In its basement are the ruins of a Roman district, with mosaics and enough 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
is a device for revitalising the Plaza de la Encarnación, for years used as a parking lot and seen as a dead spot between more popular tourist destinations in the city. The Parasol contains a market, shops, and a podium for concerts and events. In its basement are the ruins of a Roman district, with mosaics and enough
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是使的广场de la Encarnacionn复苏一个作为在更加普遍的旅游目的地之间的一个静点使用作为停车场和看设备,多年来在城市。遮阳伞包含一个市场、商店和一个指挥台音乐会和事件的。在它的地下室是一个罗马区的废墟,有马赛克和得到什么的感觉的足够的位的墙壁房子是象。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是一个设备为使广场de la Encarnacionn复苏,多年来使用作为停车场和看作为一个静点在更加普遍的旅游目的地之间在城市。 遮阳伞包含一个市场、商店和一个指挥台为音乐会和事件。 在它的地下室一个罗马区的废墟,与马赛克和得到什么的感觉的足够的位墙壁房子是象。 在屋顶有一家餐馆、观察画廊和绕,波浪起伏的走道-有点儿步行过山车-从哪些赞赏看法通过轻微上升获取了在城市的一般roofline之上。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是年用作停车场和更受欢迎的旅游目的地,在城市之间的死斑被视为振兴恩卡纳西翁广场 de la,设备。阳伞包含市场、 商店和登上领奖台的音乐会和活动。在其地下室是一个罗马的区,用马赛克的废墟和足够的数据位的墙面,以了解哪些房子感觉似的。屋顶上还有一家餐厅、 观景廊及曲折、 起伏的走廊 — — 一种行人的过山车 — — 从中体会略高于一般的车顶的这座城市的崛起,所得的意见。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭