当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Major equipment auxiliary items schedule and rating have not been considered. The detailed schedule and rating of auxiliary equipment to the process equipment such as compressors, turbines, blowers, generators, large pump units etc will be part of Detail Engineering phase.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Major equipment auxiliary items schedule and rating have not been considered. The detailed schedule and rating of auxiliary equipment to the process equipment such as compressors, turbines, blowers, generators, large pump units etc will be part of Detail Engineering phase.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
重大装备配套的项目进度和评分尚未考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主要设备辅助项目日程表和规定值未被考虑。辅助器材详细的日程表和规定值对处理设备的例如压缩机、涡轮、吹风机、发电器,大泵浦单位等将是细节工程学阶段的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主要设备辅助项目日程表和规定值未被考虑。 辅助器材详细的日程表和规定值对处理设备例如压缩机、涡轮、吹风机、发电器,大泵浦单位等将是细节工程学阶段的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
主要设备辅助项目时间表和评级不被考虑。详细的时间表和评级过程设备如压缩机、 风机、 鼓风机、 发电机的辅助设备,大型水泵机组等将详细设计阶段的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
主要设备辅助者条款时间表和等级没有被考虑过。详细时间表和到过程设备的辅助的设备的等级例如压缩器,涡轮,鼓风机,发电机,大水泵单位等等将是详细信息工程阶段的一部分。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭