当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:than whom none knew better that I habitually treated all offers to furnish for money copies of papers not at command of the public generally, as barefaced attempts at imposition是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
than whom none knew better that I habitually treated all offers to furnish for money copies of papers not at command of the public generally, as barefaced attempts at imposition
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
跟谁比都不知道更好,我习惯性地对待所有要约提供的论文份钱不是在命令公众普遍,因为无耻企图强加
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
比谁什么都没更好知道我日常地对待所有提议为纸的金钱拷贝通常装备不在公众的命令,作为在税收的无耻的尝试
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
比谁什么都没更好知道我日常地对待所有提议为纸的金钱拷贝一般装备不在公众的命令,作为无耻的企图在税收
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
比谁都不知道更好习惯性地待所有提供装备为钱副本的文件不是在命令的市民一般,公然企图强加
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
比谁没有什么更好地知道那我习惯地对待所有提议花钱供应以文章复制不在公众的指挥通常,随着对强迫接受的被 barefaced 的尝试
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭