当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rotor: graisser en donnant 1-2 coups maximum, pour ne pas abîmer les joints d’étanchéité intérieurs des supports.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rotor: graisser en donnant 1-2 coups maximum, pour ne pas abîmer les joints d’étanchéité intérieurs des supports.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Rotor: greasing giving up 1-2 hits, to avoid damaging the inner seals supports.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Rotor: grease by giving 1-2 strokes maximum, so as not to damage the seals of domestic media.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Rotor: to lubricate by giving 1-2 blows maximum, not to damage the interior seals of the supports.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Rotor: grease giving 1-2 maximum shots, to avoid damaging the inner seals of media.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
使腐坏者: graisser en donnant 1-2 政变最大值,倒东北舞蹈 de 支持的 abimer les 关节 d'etancheite interieurs。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭