当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:仕様書では、upHTPathのキー地は、「InputPath51」ですが、実際のHT.INIでは「InputFile51」です。変更してください。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
仕様書では、upHTPathのキー地は、「InputPath51」ですが、実際のHT.INIでは「InputFile51」です。変更してください。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在规格上, upHTPath的关键领域,这是“ InputPath51 ” ,这是在实际HT.INI “ InputFile51 ” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在规格, upHTPath地面的钥匙是[InputPath51],;但是真正的HT.It [InputFile51]在INI。请改变它。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以规格,至于的upHTPath关键区, “InputPath51”是,但与实际HT.INI “InputFile51”是。请修改。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
规格齐全,关键领域的 upHTPath HT.INI 是 'InputFile51' 实际上是 'InputPath51'。请更改。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭