当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Em exercícios anteriores a Sociedade constituiu uma reserva de investimento que tem vindo a ser reforçada anualmente através da afectação de uma parcela dos lucros obtidos, a qual é decidida em sede de Assembleia- Geral de accionistas.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Em exercícios anteriores a Sociedade constituiu uma reserva de investimento que tem vindo a ser reforçada anualmente através da afectação de uma parcela dos lucros obtidos, a qual é decidida em sede de Assembleia- Geral de accionistas.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在过去的几年中公司已成立已每年增强通过分配的利润,这是决定地方股东股东大会的一部分的投资储备。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在往年社会是通过赢利份额分派年年被加强了,在股东联合国大会决定的投资的一种储备。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在早先锻炼社会构成了来通过得到的赢利小包afectação年年被加强,在一般股东大会总部被确定的投资准备金。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
前几年,社会是一种投资储备,加强了每年通过中拨出部分取得的利润,在股东大会中解决。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
使 exercicios anteriores 一 Sociedade constituiu uma reserva de investimento que tem vindo 一 ser reforcada anualmente atraves da afectacao de uma parcela 做 lucros obtidos,一 qual e decidida 使 sede de Assembleia Geral de accionistas。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭