|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The legitimate child LI LU shall be under the custodianship of party B. Party A shall be enjoyed the visitation right of their legitimate child LI LU.是什么意思?![]() ![]() The legitimate child LI LU shall be under the custodianship of party B. Party A shall be enjoyed the visitation right of their legitimate child LI LU.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
婚生子女李路应为乙方甲方保管下应享有其正当的孩子李路的探视权。
|
|
2013-05-23 12:23:18
婚生子李录将是在B. Party A将被享用他们的婚生子李录访问权党下的保管人之职位。
|
|
2013-05-23 12:24:58
婚生子李LU将是在党之下B.保管人之职位。 集会A将被享用访问权利他们的婚生子李LU。
|
|
2013-05-23 12:26:38
李路应根据甲方应一方监护的婚生子女享有探望权的婚生子女,李路。
|
|
2013-05-23 12:28:18
李 LU 将在聚会的管理人的职务 B.Party A 下的婚生子将被享受 visitation 他们的婚生子李 LU 的权利。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区