当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:15歳で渡米。アメリカ在住中にゲーム、TV&劇場版アニメの主題歌「鳥の詩」、挿入歌「青空」のボーカリストとして抜擢され、その歌声が話題になり、"クリスタルヴォイス"と称されるようになる。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
15歳で渡米。アメリカ在住中にゲーム、TV&劇場版アニメの主題歌「鳥の詩」、挿入歌「青空」のボーカリストとして抜擢され、その歌声が話題になり、"クリスタルヴォイス"と称されるようになる。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他提出,在15歲。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我去美國15歲。它被選擇作為比賽,主題歌[鳥的詩歌]電視&的動畫片;劇院,插入[藍天]歌曲的歌唱者在美國住所期間,并且歌聲遭受題目和它來稱「水晶玻璃聲音」。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在15年內訪問美國。在美國人期間居住它被選擇, 「附屬的歌曲鳥詩」比賽,并且TV&劇院編輯動畫,作為插入歌曲「藍天」的歌唱者唱歌成為題目,到達點,它被命名「kurisutaruvuoisu」。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美國 15 歲。在美國居住在遊戲中,電視 & 晉升為動畫的電影主題曲托裡歌手森之插入歌曲"藍色天空",聲音會談論,被稱為"水晶聲音"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭