当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   The length of piers at the top should be not less than 1.2m in excess of the out-to-out dimension of the bearing plates , measured perpendicular to the axis of the superstructure , The bearing plates are so dimensioned that the bearing stress due to dead and live loads does not exceed 4.2MPa .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   The length of piers at the top should be not less than 1.2m in excess of the out-to-out dimension of the bearing plates , measured perpendicular to the axis of the superstructure , The bearing plates are so dimensioned that the bearing stress due to dead and live loads does not exceed 4.2MPa .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
桥墩在顶部的长度应不小于1.2m超过轴承板,垂直于上盖的轴线测得的出到输出尺寸更小,所述的轴承板被这样定尺寸,该轴承引起的应力
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
码头的长度在上面的少于1.2m超出外对垫板的维度,对超结构的轴的被测量的垂线,承压应力由于死和动荷不超出4.2MPa的垫板很被度量应该是不是。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
   码头的长度在上面少于1.2m超出对垫板的维度,被测量的垂线到超结构的轴,垫板,因此度量应该是不是承压应力由于死和动荷不超出4.2MPa。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
桥墩顶部的长度应不小于 1.2 米超过出了维度的承载板,测量的垂直于轴线的上层建筑,轴承板因此被标注尺寸,轴承应力死和活荷载不超过 4.2MPa。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
顶部的长度的码头应该是超过承重的盘子的外面到外面的尺寸的不少于一百二十万,测量垂直到超结构的坐标轴,承重的盘子这样被标注那由于死和活的负荷的承重的压力不超过 4.2MPa。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭