当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:14.“My dear sir,” replied the old man, “my stock in trade is not very large—I don’t deal in laxatives and teething mixtures—but such as it is, it is varied. I think nothing I sell has effects while could be precisely described as ordinary是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
14.“My dear sir,” replied the old man, “my stock in trade is not very large—I don’t deal in laxatives and teething mixtures—but such as it is, it is varied. I think nothing I sell has effects while could be precisely described as ordinary
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
14. “我亲爱的先生, ”老人答道, “我在贸易存量不是很大,我不以泻药和磨合处理混合物,但是这样的,因为它是,它是多种多样的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
14. “我亲爱的先生”,回复了老人, “我的存货不是非常大我不成交在泻药和出牙混合物,但是例如它是,它变化。我认为我卖的没什么把作用,当可能精确地被描述作为平凡时
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
14. “我亲爱的先生”,回复了老人, “我的存货不是非常大我不成交在泻药和出牙混合物,但例如它是,它变化。 我认为我卖的没什么把作用,当可能精确地被描述作为平凡时
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
14."我亲爱的先生,"回答那位老人,"我股票在贸易不是很大 — — 我不处理泻药和初期混合物 — — 如是,它多种多样的但。我认为我卖的没有是影响而可以被精确地描述为普通
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
14。”我的亲爱的先生,“回答老人,”我的在贸易中的股票不是很大-I 的不经营放松和 teething 混合可是例如它是,它被改变。我认为我销售的没有什么东西有影响当可能精确被描述为普通
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭