当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As can be seen from the above discussions, electrodes based on graphitic carbon nanomaterials were constructed in a typically stacked geometry in supercapacitors with planar structures (Fig. 2).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As can be seen from the above discussions, electrodes based on graphitic carbon nanomaterials were constructed in a typically stacked geometry in supercapacitors with planar structures (Fig. 2).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如可以从上面的讨论中可以看出,基于石墨碳纳米材料的电极,构建在一个典型的叠层几何结构的超级电容器具有平面结构(图2) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
能从上述讨论被看见,根据石墨的碳nanomaterials的电极在supercapacitors的典型被堆积的几何被修建了与延展面(图2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
和能从上述讨论被看见,根据石墨的碳nanomaterials的电极在典型被堆积的几何在supercapacitors被修建了与延展面 (。 2).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从以上的讨论可以看出,在通常堆积的几何,在超级电容器与平面结构 (图 2) 建造了基于纳米材料石墨化碳电极。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如可以从以上讨论被看,根据石墨的碳毫微材料的电极在有平坦的结构的超容器中的一门通常堆成堆的几何方面被建造 ( 无花果。2).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭