当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: Pins must not be used to fasten papers together; staples or clips are provided for the purpose. Pointed stick files should not be used as they may cause serious injury.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 Pins must not be used to fasten papers together; staples or clips are provided for the purpose. Pointed stick files should not be used as they may cause serious injury.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
引脚不得用于纸固定在一起;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
别针不能用于一起紧固纸;钉书针或夹子为目的提供。针对性的棍子文件,当他们也许造成严重的伤害,不应该使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 不能使用别针一起紧固纸; 钉书针或夹子为目的提供。 针对性的棍子文件,当他们也许造成严重的伤害,不应该使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
 针脚不必须用于把纸固定在一起 ;为此目的提供了斯台普斯或多个剪辑。指出,因为他们可能会造成严重的伤害,不应该使用文件的棍子。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
? 针不必须用于一起拴紧纸;钉书钉或子弹夹提供被用于目的。突出的棍文件不应是用作他们可能导致重伤。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭