当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If test gears are being compared to a master gear, the master gear must be of known quality, and of sufficient accuracy to assure that errorsin the master gear will not appreciably affect the results.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If test gears are being compared to a master gear, the master gear must be of known quality, and of sufficient accuracy to assure that errorsin the master gear will not appreciably affect the results.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果试验齿轮被比作一个主齿轮,该主齿轮必须是已知的质量,并具有足够的精度,以确保errorsin主齿轮将不会明显影响结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果测试齿轮与一个主要齿轮比较,主要齿轮必须是已知的质量保证和充足的准确性errorsin主要齿轮不会看得出将影响结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果测试齿轮与一个主要齿轮比较,主要齿轮必须是已知的质量和充足的准确性保证errorsin主要齿轮不会看得出将影响结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果测试齿轮被比作一个主齿轮,主齿轮必须是已知的质量和足够的精度,以保证该误差的齿轮不会明显影响结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果测试齿轮在与一套优秀的装备相比,优秀的装备必须有已知质量,确信优秀的装备不会相当可观地影响的那 errorsin 的足够准确性中结果。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭