|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:they look chic and sophisticated.they are soft and get hurt easily.they seem unbearably spooky and can't take much pressure.they are the so-called"Strawberry Generation".是什么意思?![]() ![]() they look chic and sophisticated.they are soft and get hurt easily.they seem unbearably spooky and can't take much pressure.they are the so-called"Strawberry Generation".
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他们显得别致和sophisticated.they柔软和受伤easily.they似乎无法忍受怪异,不能采取多pressure.they是所谓的“草莓一代”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他们期待着时髦和精密。它们是软性和容易受伤。他们似乎令人不能忍受鬼和不能采取很多压力。他们是所谓"草莓一代”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他们看别致,并且sophisticated.they是软的并且得到疼的easily.they似乎不堪忍受鬼,并且不可能采取pressure.they是所谓的"草莓世代"。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他们看起来时髦和 sophisticated.they 都软和受伤 easily.they 看上去难以忍受怪异而不能采取多 pressure.they 是所谓的"草莓代"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他们看起来时髦和 sophisticated.they 都软和受伤 easily.they 看上去难以忍受怪异而不能采取多 pressure.they 是所谓的"草莓代"。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区