|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Previous day's KPIs are reviewed to (1) capture problems, (2) trigger problem-solving and (3) review implementation vs. timeline是什么意思?![]() ![]() Previous day's KPIs are reviewed to (1) capture problems, (2) trigger problem-solving and (3) review implementation vs. timeline
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
前一天的关键绩效指标进行审查,以( 1 )采集的问题, ( 2 )触发解决问题;(3 )审查实施情况与时间表
|
|
2013-05-23 12:23:18
日前的KPIs被回顾对(1)捕获问题, (2)解决问题的触发器和(3)回顾实施对时间安排
|
|
2013-05-23 12:24:58
日前的KPIs被回顾到 (1) 捕获问题, (2) 触发器解决问题和 (3) 回顾实施对 时间安排
|
|
2013-05-23 12:26:38
前一天的 Kpi 的审查 (1) 捕获问题,(2) 触发器解决问题和 (3) 审查执行与时间轴
|
|
2013-05-23 12:28:18
前一天的 KPIs 被查看到 (1) 捕获问题, (2) 扳机解决问题和 (3) 与活动时间表的审核执行
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区