当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:谁捧起花的脸庞.让岁月美的黯然神伤是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
谁捧起花的脸庞.让岁月美的黯然神伤
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Who won the flower face. Let the years the United States dejected
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
who won the face. Let us come the rueful apprehension
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Who double handful of high-flying firecracker attached to a reed stalk facial cast. Let years beautiful feeling dejected
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Who took the flower face. Let us grieve
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭