当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Reynolds seems to have a real talent for getting under the skin of people in power. Sandwich Community TV www. Metzler kept her seat until the end of the year and Christoph Blocher succeeded her on 1 January 2004.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Reynolds seems to have a real talent for getting under the skin of people in power. Sandwich Community TV www. Metzler kept her seat until the end of the year and Christoph Blocher succeeded her on 1 January 2004.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
雷诺似乎有一个真正的人才为人民执政的皮肤下获得。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
雷诺兹似乎有在得到上的一种真正的天分在人下皮肤力量的。三明治公共电视万维网。Metzler保留了她的直到年的结尾的位子,并且克里斯托夫・布劳赫继她之后2004年1月1日。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
雷诺似乎有个真正的天才获得权力的人的皮肤下。三明治社区电视 www。Metzler 保持她的座位上,直到今年 Christoph Blocher 年底接替她在 2004 年 1 月 1 日。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
雷诺阿好象有实际才能在执政的人的皮肤下到达。三明治社区电视 www.Metzler 保管她的座位直到年底和 Christoph Blocher 在 2004 年 1 月 1 日继承她。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭