当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:最常用的分为场景和用途两类。按场景可分为接洽、会议、谈判、陪同观光、陪同参观等。按用途分可以分为函电、计划书、报表、合同、项目书等。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
最常用的分为场景和用途两类。按场景可分为接洽、会议、谈判、陪同观光、陪同参观等。按用途分可以分为函电、计划书、报表、合同、项目书等。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The most common types are divided into scenes and use .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The most common is for the scene and uses two categories. The scene can be divided into engagements, meetings, negotiations, was escorted sightseeing, tour, and so on. The purpose can be divided into correspondence, proposals, reports, contracts, project proposals, and so on.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭