当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Non, je n'écris pas moi-même. Twitter, je n'ai jamais compris le principe... Mais je vais souvent voir à quoi ça ressemble. Moi, je suis plus Facebook. Je sais que quelqu'un comme Steve Darcis met souvent des petits mots sur Twitter. D'ailleurs, plusieurs de ses réflexions sont sorties dans la presse.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Non, je n'écris pas moi-même. Twitter, je n'ai jamais compris le principe... Mais je vais souvent voir à quoi ça ressemble. Moi, je suis plus Facebook. Je sais que quelqu'un comme Steve Darcis met souvent des petits mots sur Twitter. D'ailleurs, plusieurs de ses réflexions sont sorties dans la presse.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"No, I do not write me. Twitter, I never understood the principle ... But I often see what it looks like. I 'm more Facebook . I know someone like Steve
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"No, I don't write myself. Twitter, i never understood the principle ... But I will often see what it looks like. Me, I am more than Facebook. I know that someone like Steve Darcis often puts small words on Twitter. Moreover, several of his thoughts are output in the press.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”非, je n'ecris 舞蹈 moi-meme。Twitter, je n'ai jamais compris le principe ...Mais je vais souvent voir 一 quoi ca ressemble。摩伊, je suis 加 Facebook。史蒂夫 Darcis 碰到的 Je sais que quelqu'un comme souvent de 小的警句 sur Twitter。D'ailleurs, plusieurs de 东南重新关节弯曲 sont sorties 担 la presse。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭