当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:악필이지만 한글날에 한글로 한글날을 적어봤어요. 오늘 하루만이라도 바른말 고운말 이쁜말 하면서 살아봐요 우리 알겠지 두준아? 준형아?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
악필이지만 한글날에 한글로 한글날을 적어봤어요. 오늘 하루만이라도 바른말 고운말 이쁜말 하면서 살아봐요 우리 알겠지 두준아? 준형아?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Akpil ,但我看到了一记韩文中的韩文韩文。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
白马,但是韩国韩语天韩语天我看见了您。至少今天一天-俏丽的词,一个坏词,我认为我们知道哪些两?“你好兄弟给了他?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是坏手写,但在Hangul宣布天它在Hangul (韩国字母表)写Hangul宣布天,并且它看见,床罩。 如果今天仅一个天合理的词罚款末端在俏丽的末端之下,从它设法居住它的我们的蛋keyss ci二给了, Oh ? 哥哥谁它给Oh ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
将朝鲜文汉字写入到朝鲜文天,邪恶的 Phil,长官,但我看到。我只是需要它在今天,尽管直言不讳,说看活着,而我们说热宝贝得到两个 Zune 吗?Junhyung 吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭