当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We treat the title of leader as if it\'s something that one day we\'re going to deserve, but to give it to ourselves right now means a level of arrogance or cockiness that we\'re not comfortable with.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We treat the title of leader as if it\'s something that one day we\'re going to deserve, but to give it to ourselves right now means a level of arrogance or cockiness that we\'re not comfortable with.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们把领袖的称号,就好像它\的东西,有一天,我们\'要去活该,但它给我们现在指的傲慢自大,或我们\的水平又不是舒服。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们对待领导的标题,好象它\\ ‘s一天我们\\ ‘关于去该当,但是给它我们自己现在意味那的傲慢或的自大的水平我们\\ ‘关于不满意的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们对待领导的标题,好象它\ ‘s一天我们\ ‘关于去该当,但给它我们自己现在意味傲慢或自大的水平那我们\ ‘关于不舒适的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们对待干部称号,仿佛这东西那一天开始就应该得到,但给我们自己现在手段傲慢或骄傲自大的水平,我们感觉不舒服。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们治疗领袖的标题好象 it\ 是某物那一个日 we\ 将要应得报答,但是现在将它给自己意味着程度的傲慢或高傲自大那 we\ 不是舒适的具。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭