|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:But Mordred was asleep by Merlin's side, cosily, trustingly curled against him, and even indulging in frisky thoughts didn't seem quite appropriate in his presence.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
But Mordred was asleep by Merlin's side, cosily, trustingly curled against him, and even indulging in frisky thoughts didn't seem quite appropriate in his presence.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但是莫德雷德睡着了梅林的身边,布置温馨,满怀信心地蜷缩了他,似乎甚至沉迷于活泼的想法不是很合适在他面前。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但是Mordred由默林的边是睡着trustingly,舒适地,卷曲反对他,并且甚而沉溺于活跃的想法没有似乎相当适当在他的存在。
|
|
2013-05-23 12:24:58
但Mordred由默林的边是睡著trustingly,舒适地,卷曲反对他,并且均匀沉溺于活跃的想法没有似乎相当适当在他的存在。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但莫德雷德睡着了梅林的身边,济济一堂,反对他,信赖地卷曲,甚至沉迷于充满爱意的调皮的想法似乎并不在他面前很适当。
|
|
2013-05-23 12:28:18
但是 Mordred 在隼的边旁边是睡觉的,亲密无间地,信任地靠着他缭绕,甚至沉湎于欢闹的想法在他的出席中没有看起来相当适当的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区