|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:He knew this weakness in himself, had always known that his life would be a very public affair and privacy would always be an indulgence.是什么意思?![]() ![]() He knew this weakness in himself, had always known that his life would be a very public affair and privacy would always be an indulgence.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他知道这个弱点在自己身上,一直都知道,他的生活将是一个非常公开的事情和隐私将永远是一种放纵。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他认识在他自己的这个弱点,总是知道他的生活是非常公共事务,并且保密性总是嗜好。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他在他自己知道这个弱点,总知道他的生活是非常公共事务,并且保密性总是纵容。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他知道这对自己的弱点,一直已知他的生活会非常公共事务与隐私将永远是一种放纵。
|
|
2013-05-23 12:28:18
他知道在自己中的这个弱点,始终知道了那他的生活会是很公共事务和隐私始终会是放纵。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区