当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:early 15c., from Latin intricatus \"entangled,\" past participle of intricare \"to entangle, perplex, embarrass,\" from in- \"in\" (see in- (2)) + tricae (plural) \"perplexities, hindrances, toys, tricks,\" of uncertain origin (compare extricate). Related: Intricately.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
early 15c., from Latin intricatus \"entangled,\" past participle of intricare \"to entangle, perplex, embarrass,\" from in- \"in\" (see in- (2)) + tricae (plural) \"perplexities, hindrances, toys, tricks,\" of uncertain origin (compare extricate). Related: Intricately.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
早期15c。,从拉丁语intricatus \\ “卷入, \\”过去分词intricare \\ “卷入,使为难,困窘, \\”从\\ “在\\” (参见(2)) + tricae (复数) \\ “困惑,妨碍,玩具,把戏, \\”不定的起源(比较解救)。相关:复杂地。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
早的 15c.,从拉丁 intricatus \“卷入, \” intricare 的过去分词 \“卷入,使困惑,使困窘, \ 从 \ in\” ( 明白 (2))+ tricae( 复数 )\“困惑,障碍,玩具,欺骗, \”不确定的起源中 ( 比较救出 )。被相联系:复杂地。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
早期的 15 c.,从拉丁文 intricatus \"entangled,\"过去分词 intricare \"to 纠缠、 困惑、 难堪,\"从 \"in\ 中"(见 ─ (2)) + tricae (复数) \"perplexities,障碍,玩具,技巧,\"来源不明的 (比较中解脱出来)。相关: 错综复杂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭