当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:要件 定義書や基本設計書といったドキュメントのうち、記述があいまいな部分を確認したり、 ドキュメントに記載されていない設計思想を聞き出したりすーることから始まる。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
要件 定義書や基本設計書といったドキュメントのうち、記述があいまいな部分を確認したり、 ドキュメントに記載されていない設計思想を聞き出したりすーることから始まる。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
文档,如需求定义文件和基本设计文件的,是或证实其模棱两可的部分描述,开始苏尔或引发尚未在文档中描述的设计理念。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在文件中例如要求的定义预定和主要技术规范,描述辨认一个隐晦的部分,并且我听见在文件没有被列出したりすーることから开始的设计被认为的和人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在本文之中例如重要问题定义书和基本设计书的设计原理,在本文不核实描述是模棱两可的零件,没有陈述是被画的-开始从ru事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
聞ki出shitari 的设计思路或审查要求的定义和基本设计文档说明是文档的含糊不清,未列出 Skylar 开始的文档中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭