当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The idea that people do more than one major task concurrently has always been inherently silly. People do exactly what (other) computers do, they switch between tasks. Now people and computers both have tasks they can truly do in the background (people: walking, computer: reading harddisk data), but tasks that require 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The idea that people do more than one major task concurrently has always been inherently silly. People do exactly what (other) computers do, they switch between tasks. Now people and computers both have tasks they can truly do in the background (people: walking, computer: reading harddisk data), but tasks that require
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
人们做多的一个主要任务,同时这个想法一直固有的愚蠢。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
想法人们做超过一项主要任务同时总是本质上地傻的。人们正确地做什么(其他)计算机做,他们交换在任务之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
想法人们做超过一项主要任务一致地总是固有地傻的。 人们确切地做什么 (其他) 计算机做,他们交换在任务之间。 现在他们在背景人民可以真实地做的人们和计算机两个有 (任务: 走,计算机: 读书硬盘数据),但需要多用途功能部件不承担义务的 (资源的任务) 需要这些多元化和时间基于分享几乎是唯一的方式做此为人 (神经网络) 或计算机 (冯Neumann机器)。 现在计算机有聪明的方式掩没一些这 (smp, smt),但它全部仍然归结为一条电路包括神经元 (可能每次只) 做一件事的物理现实。 量子计算,即然是一次整体不同的讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
人们同时做多个重大任务的想法一直是天生愚蠢。当人们做 (其他) 的电脑做什么,他们的任务之间切换。现在人和计算机有任务他们可以真正做背景中 (人们: 行走、 计算机: 读取硬盘数据),但需要多用途的功能单元 (非专用资源) 的任务需要这些来进行多路复用,和基于时间共享是几乎唯一的途径,为人类 (神经网络) 或计算机 (冯诺依曼机) 执行此操作。现在计算机有聪明各种方式来掩盖一些这 (smp,smt),但它仍然都归结为一种电路 (包括神经元) 只能物理现实一次只做一件事。量子计算现在是完全不同的讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭