|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:事故で半身不随となった“各務桂菜”は、ある日停電により死んでしまい、直前まで遊んでいたオンラインゲームの世界へ。 目覚めてみればゲームをしていた時代より更に200年後? とりあえず生きていく為には何を成さねばならないのか。 ゲームだった世界で、手探りで進む彼女の前に立ち塞がる者は!? (お手数をかけますが、誤字脱字についてはメッセージでお願いします)是什么意思?![]() ![]() 事故で半身不随となった“各務桂菜”は、ある日停電により死んでしまい、直前まで遊んでいたオンラインゲームの世界へ。 目覚めてみればゲームをしていた時代より更に200年後? とりあえず生きていく為には何を成さねばならないのか。 ゲームだった世界で、手探りで進む彼女の前に立ち塞がる者は!? (お手数をかけますが、誤字脱字についてはメッセージでお願いします)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Accident and became a paraplegic " Kagami Katsurana " is , one day died due to a power failure , to the world of online game that was playing until just before .
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
It became the paralysis of one half of the body in the accident, to the world of the online game where the “Kagami Katsura greens” died with a certain day power failure, to immediately before played. If it tries awaking, from the times when the game is done furthermore 200 years later? Temporarily,
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Kagami Katsura Greens" became a half paralyzed in an accident, dead by power outages a day to the world of online gaming was playing until the last minute. Even 200 years later than age had a game if it wakes up? What must 成さねば something to live for the time being. People stand in front of the forw
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区