当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The attractiveness of Li-ion battery technology resides in its versatility; it covers a wide range of applications requiring dozens of watt-hours (portable electronics), dozens of kilowatt hours (electric vehicles) and tens of megawatt-hours (grid applications), with design capabilities to meet autonomy and power requi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The attractiveness of Li-ion battery technology resides in its versatility; it covers a wide range of applications requiring dozens of watt-hours (portable electronics), dozens of kilowatt hours (electric vehicles) and tens of megawatt-hours (grid applications), with design capabilities to meet autonomy and power requi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
锂离子电池技术的吸引力在于它的多功能性;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
李离子电池技术的好看位于它的通用性;它包括要求数十个瓦特时(便携式的电子),数十千瓦小时(电动车)和十倍兆瓦小时(栅格应用)的各种各样的应用,以设计能力符合自治权和功率需要量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
李离子电池技术的好看在它的通用性居住; 它包括要求许多瓦特时便携式的电子、许多千瓦小时 (电动车和)十倍兆瓦小时 (栅格) 应用的一个宽应用范围 (),以设计有能力符合自治权和功率需要量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
李离子的电池技术的吸引存在于其多功能性;包括需要很多瓦特时的各种申请 ( 便携式电子产品 ),很多千瓦时 ( 电动机车 ) 和兆瓦小时的十 ( 格子申请 ),利用满足自治和力量要求的设计能力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭