当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:consultation with the Member regarding the Contract, otherwise than in the normal course of the DAB's activities under the Contract and the Dispute Adjudication Agreement, and except to the extent that prior agreement is given by the Employer, the Contractor and the Other Members (if any).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
consultation with the Member regarding the Contract, otherwise than in the normal course of the DAB's activities under the Contract and the Dispute Adjudication Agreement, and except to the extent that prior agreement is given by the Employer, the Contractor and the Other Members (if any).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与有关合同的成员磋商,否则比的合同和争端裁决协议项下的DAB活动的正常过程中,并且除非是事先约定由业主,承包商和其他成员给出的程度(如果有的话
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与成员的咨询关于合同,否则比在轻拍的活动的正常路线根据合同和争执判决协议和除了,在某种程度上雇主、承包商和其他成员给预先的协议(若有)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
咨询与成员关于合同,否则比在轻拍的活动的正常路线根据合同和争执判决协议和除了,在某种程度上雇主、承包商和其他成员给预先的协议 (,如果其中任一)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与关于这合同,否则为比在民建联的活动根据合同和争端裁决协议书,并除了正常到事先达成了由雇主、 承包商和其他成员 (如果有) 的成员进行磋商。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
具关于合同的成员的咨询,否则比在合同和争论裁决协议下的熟手的活动的正常的课程中,除了在那项以前协议程度上获得通过雇主,承包商和其他成员 ( 如果任何 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭