当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I even with "Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase." scripture of Bible replaces the topic of works是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I even with "Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase." scripture of Bible replaces the topic of works
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我甚至用“你起初虽然微小,终久要大大增加。 ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我甚而与“虽然thy起点是小的, thy后者末端应该很大地增加”。圣经圣经替换工作题目
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I甚而与“虽然thy起点是小的, thy后者末端应该很大地增加”。 圣经圣经替换工作题目
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我甚至跟"虽然你开始很小,然而你末应大大增加。"圣经 》 的圣经 》 取代了作品的主题
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我“虽然”与“你的起点”相等“是小的,但你的结束部分应该大大地增加。”圣经的圣经替换工作的主题
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭