当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Capitalised terms defined in the Facility Agreement have, unless otherwise defined in this certificate (the “Certificate”), the same meaning when used in this Certificate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Capitalised terms defined in the Facility Agreement have, unless otherwise defined in this certificate (the “Certificate”), the same meaning when used in this Certificate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
融资协议中定义之词汇有,除非该证书(以下简称“证书” ) ,在此证书时使用的相同的含义,否则定义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在设施协议定义的大写的期限在这份证明时有,除非否则定义 (在这份证明)“证明”,同一个意思,当使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有充足资金融通协议中定义的术语,除非另有规定在该证书 ("证明书"),在此证书中使用时相同的含义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
利用在设施协议中被定义的条款有,除非否则定义在这份证书中 (“证书” ),相同的意思当在这份证书中使用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭