|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A growing tendency in both energy storage and conversion systems is to imitate nature and its vast biodiversity. Such biomimetic and bio-assisted chemistry approaches have the advantage of using enzyme-catalysed room-temperature methods to design new materials with multifunctionalities, sophisticated micro- and nanostr是什么意思?![]() ![]() A growing tendency in both energy storage and conversion systems is to imitate nature and its vast biodiversity. Such biomimetic and bio-assisted chemistry approaches have the advantage of using enzyme-catalysed room-temperature methods to design new materials with multifunctionalities, sophisticated micro- and nanostr
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A有两种能量储存和转换系统不断增长的趋势是模仿自然,其庞大的生物多样性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
A growing tendency in both energy storage and conversion systems is to imitate nature and its vast biodiversity. 这样biomimetic和由生物协助的化学方法有使用酵素摧化的室温方法的好处设计新的材料与multifunctionalities,老练微和nanostructures和改进的化工和有形资产。 巨大努力isbeautifully举例证明的这致力人为光合作用以达到顺序希望(巨大) 更加了不起的效率s比在自然光合作用发生。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
在能量存储和转换中的一种成长的倾向系统是模仿自然和其大量的生物差异。这样仿生和被生物帮助的化学接近优势使用酶-catalysed 房间温度的方法以多功能设计新材料,老练 micro- 和毫微组织,提高化学和物质的财产。这 isbeautifully 例证按拿着完成巨大更重大的效率的 order(s) 的希望致力于人造光合作用的巨大的努力比在自然光合作用发生。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区