当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:David Goffin pour le coup d'envoi du match "Kidibul" Standard de Liège-Cercle de Bruges... David qui aura bien porté chance avec la victoire in-extrémis du Standard.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
David Goffin pour le coup d'envoi du match "Kidibul" Standard de Liège-Cercle de Bruges... David qui aura bien porté chance avec la victoire in-extrémis du Standard.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
David Goffin for the start of the match " Kidibul " Standard Liège- Cercle Brugge ... David who has brought much luck with in- extremis victory of the Standard .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
David Goffin for the kick off of the game "Kidibul" Standard of Liege-Cercle of Bruges ... David who will be well is lucky with the victory in-extremis of the Standard.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
David Goffin for the blow of sending of the match Standard “Kidibul” of Liege-Circle of Bruges… David who will have carried well chance with the victory in-extrémis Standard.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
David Goffin for the kickoff of the match "Kidibul" Standard Liege - Cercle Bruges... David who will be well worn luck with victory in extremis of the Standard.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
大卫 Goffin 倒 le 政变 d'envoi du 比赛“Kidibul”标准 de 君主-Cercle de 布鲁日 ...大卫 qui 氛围 bien porte 机会 avec la victoire 在绝境中 du 标准。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭