当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The field of batteries is now moving in a similar direction, taking inspiration from life chemistry, which is powered by chemical reactions that are dependent on ion flux and membrane potential. Among them are redox reactions that enlist, for instance, ketone groups for fast proton–electron coupled transfer reactions. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The field of batteries is now moving in a similar direction, taking inspiration from life chemistry, which is powered by chemical reactions that are dependent on ion flux and membrane potential. Among them are redox reactions that enlist, for instance, ketone groups for fast proton–electron coupled transfer reactions.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
电池领域正在朝着类似的方向,采取的灵感来自生活中的化学,它是由化学反应是依靠离子通量和膜电位供电。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
电池领域正朝着类似的方向,以灵感来自于生命的化学,由依赖离子通量和膜电位的化学反应。其中入伍的氧化还原反应,例如,酮组的快速质子 — — 电子耦合转移反应。铭记这种比较,能够与通过 (de) 插入机制,锂反应的氧化还原活性分子的启动一项调查显示,并且,可以合成使用 '绿色化学' 从可再生资源的原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭