当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Concerns regarding the ‘green’ quality of batteries have long existed and over the years these concerns have been addressed in a variety of ways. We must now address the issue of chemical toxicity in batteries head-on by identifying non-toxic element and additive alternatives with similar performance to their toxic cou是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Concerns regarding the ‘green’ quality of batteries have long existed and over the years these concerns have been addressed in a variety of ways. We must now address the issue of chemical toxicity in batteries head-on by identifying non-toxic element and additive alternatives with similar performance to their toxic cou
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
关于电池的“绿色”质量问题早已存在,多年来这些问题已经在多种方式得到解决。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
关于电池的“绿色”质量的关心长期存在了,并且这些关心多年来被表达了用各种各样的方式。我们必须正面通过辨认无毒元素和叠加性选择现在论及化工毒力的问题在电池的与相似的表现对他们的毒性相对物。沿着同样线,我们需要知道基于氟素的化合物当前在李离子电池不是理想的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关心关于电池的`绿色’质量长期存在了,并且这些关心多年来被表达了用各种各样的方式。 我们在电池必须正面通过辨认无毒元素和叠加性选择现在论及化工毒力的问题以相似的表现对他们的毒性相对物。 沿着同样线,我们需要知道基于氟素的化合物当前在李离子电池不是理想的。 这是原因为什么研究员热切地寻找选择。 直到选择可以被发现,设计电池以充足的禁闭在细胞故障情形下,将是必要的; 看NaN3 -基于气袋技术在处理这样禁闭和毒力问题可以是伟大的帮助。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有关电池的 '绿色' 质量问题存在已久,多年来以各种方式中讨论过这些问题。我们现在必须通过确定无毒元素和添加剂的选择具有相似的性能,其有毒对应迎头解决电池中的化学毒性的问题。在大致相同的情况下,我们必须要意识到基于氟化合物存在于锂离子电池并不理想。这是为什么研究者们正在急切地寻找替代品的原因。直到可以找到替代办法,它将需要设计电池足够禁闭在电池故障或损坏 ;看着南 3-基于安全气囊技术可以极大的帮助,在处理这种分娩和毒性的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭