当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:so learn to start thinking in terms of bundles of bundles of concepts or idead that will be converted to new language and not single words.Try to thind in a foreign language.This isn’t all that hard.You learn to think in the languager simply by using the language over and over again,asking and answering simple question是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
so learn to start thinking in terms of bundles of bundles of concepts or idead that will be converted to new language and not single words.Try to thind in a foreign language.This isn’t all that hard.You learn to think in the languager simply by using the language over and over again,asking and answering simple question
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所以要学会开始的概念或idead捆束,将转换为新的语言,而不是单一的words.Try到thind在国外language.This来思考是不是所有的hard.You学会思考,在languager
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
啊, 哦; 好, 行   因此, 所以; 因而, 从而   这么, 那么; 就那样, 像这样; 多么, 非常; 如此   如此, 如...那样, 如是
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此学会开始想法根据捆绑将被转换成新的语言和单词的捆绑概念或idead。尝试对thind在一种外语。这不艰苦所有是那。您在languager学会简单地认为通过多次使用语言,一起要求和回答简单的问题,直到您感觉comfoetable以过程然后您增加某一新的词和几个更新的情况和实践使用他们wih您在pevious教训学会的所有词。您逐渐加强技巧。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以,学会开始成捆成捆的汉武帝将转换为新的语言并不是单一的词或概念的思考。设法想一门外语。这不是那么难。你学会思考在治理只是通过反复使用的语言,问和回答简单的问题,直到你感觉到温柔的过程,然后添加一些新的单词和几个更多的新情况,并练习使用它们在一起王氏您在上一页经验教训中学到的所有单词。点点滴滴,你建立的技能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样学习开始就概念或 idead 的捆的包袱而言想那将被转换为新语言和不单一 words.Try 到一外国 language.This 中的 thind 是并非所有那些 hard.You 学习在 languager 中仅想所作使用语言一再,问和回答简单问题直到你感觉具过程的 comfoetable 然后你添加某些生词和稍稍更新处境,使用他们一起练习 wih 你学习的所有词在 pevious lessons.Bit 中按位你增强技能。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭