|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A vonatok forgalmát elsősorban jelzésekkel, biztosítóberendezésekkel, távközlő berendezésen adott közleményekkel, informatikai eszközök felhasználásával és a szükséges írásbeli rendelkezések kézbesítésével kell szabályozni.是什么意思?![]() ![]() A vonatok forgalmát elsősorban jelzésekkel, biztosítóberendezésekkel, távközlő berendezésen adott közleményekkel, informatikai eszközök felhasználásával és a szükséges írásbeli rendelkezések kézbesítésével kell szabályozni.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The turnover of the first train signals, control equipment , telecommunications equipment , where communications , using information technology and the need for delivery of written orders to be regulated .
|
|
2013-05-23 12:23:18
In particular trains to the traffic signs, biztosítóberendezésekkel communications, telecommunications equipment, it tools the use and delivery of appropriate written provisions must be regulated.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
The turnover of the particular signs, trains, telecommunications equipment, where biztosítóberendezésekkel communications, using it tools and the necessary provisions should be written on your behalf.
|
|
2013-05-23 12:28:18
一 vonatok forgalmat elsosorban jelzesekkel, biztositoberendezesekkel, tavkozlo berendezesen adott kozlemenyekkel, informatikai eszkozok felhasznalasaval e 一 szukseges irasbeli rendelkezesek kezbesitesevel kell szabalyozni。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区