当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This contrasts with J. B. Goodenough's recent concept of the alkaline redox-flow battery, which preserves an aqueous cathode in a flow mode, separated from metallic lithium by a Li-ion conducting solid electrolyte ceramic, thus enabling high voltages92.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This contrasts with J. B. Goodenough's recent concept of the alkaline redox-flow battery, which preserves an aqueous cathode in a flow mode, separated from metallic lithium by a Li-ion conducting solid electrolyte ceramic, thus enabling high voltages92.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与此相反, JB古迪纳夫最近碱性氧化还原液流电池的概念,它保留在流模式中的含水阴极,从金属锂分离由一个锂离子导电性固体电解质的陶瓷,从而使高voltages92 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这与碱性氧化还原作用流程电池形成对比的J.B. Goodenough的最近概念,在流程方式下保存一个含水负极,分离从金属锂由举办坚实电解质的李离子陶瓷,因而使能高voltages92。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这与J.形成对比。 B. Goodenough的最近概念的碱性氧化还原作用流动电池,在流程方式下保存一个含水负极,分离从金属锂由举办坚实电解质的李离子陶瓷,因而使能高voltages92。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从金属锂由锂离子导电陶瓷固体电解质,从而使高 voltages92 分离 J.B.古迪纳夫最近概念的碱性氧化还原液流电池,保留在流模式下水溶液的阴极,这形成鲜明对比。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这与 J.B 比较。碱性 redox 流动的电池的 Goodenough 的最近的概念,在被与通过一个李离子的金属的锂分开的流量的模式中保护一个水的阴极进行固体的电解液陶瓷制品,因此允许高 voltages92。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭