当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:but Tucker suggests connection to Sanskrit vardhate "rises, makes grow," via root *neredh- "rise, out, extend forth;" or else Greek ardis "sharp point."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
but Tucker suggests connection to Sanskrit vardhate "rises, makes grow," via root *neredh- "rise, out, extend forth;" or else Greek ardis "sharp point."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但塔克建议连接梵文vardhate “上升,使得成长, ”通过根* neredh- “兴起,出,延长出来; ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是塔克建议与梵语vardhate的连接“上升,做”通过根*neredh- “增长,上升,延伸; ”或者希腊ardis “锋利的点”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但是塞进者建议与 Sanskrit vardhate 的连接“上涨,使变得生长,”通过根本 *neredh 的“上升,外面,向前延伸”;“否则希腊 ardis”尖锐点。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但塔克建议连接到梵语 vardhate"上升,使生长,"通过根 * neredh-"上升,出来,出来 ; 延长"否则希腊会上"尖点"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭