当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“红狮子”バディアの選定名。(beukmaniiと混同)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“红狮子”バディアの選定名。(beukmaniiと混同)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
巴迪亚的“红狮-ko ”选择名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是“孩子” Badia的挑选名字。(beukmanii和混乱)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
选择名字“的红狮儿童” badeia。(beukmanii和混乱)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"此事一点儿关系红字狮子儿子"巴迪亚选择名称。(与 beukmanii 相混淆)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭