当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:聖人の勇気を持っていた孔子は難を逃れ、顔色ひとつ変えず敵を味方にし、危険を無事に乗り越えたのである。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
聖人の勇気を持っていた孔子は難を逃れ、顔色ひとつ変えず敵を味方にし、危険を無事に乗り越えたのである。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Confucius you had the courage of saints and escaped , and on the side of the enemy without changing one complexion , is was overcome danger safely .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Confucius who had the courage of the saint escaped from a difficulty and made a friend of an enemy without changing one complexion and got over danger safely.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Confucius who had the courage of the saint escaped, difficulty took part the complexion one not changing enemy, got over danger safely.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In Confucian courage of Saints had fled difficult portraying enemy and ally, safely survived the danger.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭