当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Disturbance of menstrual cycle is one of the features of polycystic ovary syndrome. Approximately 85-90 percent of patients experienced oligomenorrhea and about 30-40 percent experienced amenorrhea. Obesity and weight-related problems in childhood are the cause of these problems (27).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Disturbance of menstrual cycle is one of the features of polycystic ovary syndrome. Approximately 85-90 percent of patients experienced oligomenorrhea and about 30-40 percent experienced amenorrhea. Obesity and weight-related problems in childhood are the cause of these problems (27).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
月经周期的扰动是多囊卵巢综合症的特征之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
月经周期干扰是其中一个多囊的卵巢综合症状特点。大约85-90%的患者体验了oligomenorrhea,并且大约30-40%体验了闭经。肥胖病和重量有关的问题在童年是这些问题的原因(27)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
月经周期干扰是其中一个polycystic卵巢综合症状特点。 大约患者的85-90%体验了oligomenorrhea,并且大约30-40%体验了闭经。 肥胖病和与重量相关的问题在童年是这些第27个问题的起因 ()。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
月经周期紊乱是多囊卵巢综合征的特征之一。大约 85-90%的患者有经验稀和约 30-40%经历了闭经。肥胖和体重相关的问题,在童年时代是 (27) 这些问题的原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
月经的周期的骚动是多囊的卵巢综合病症的特征之一。病人的大约 85-90% 遇到 oligomenorrhea 和被经历的大约 30-40% amenorrhea。肥胖和童年中的与重量相关的问题是这些问题的原因 (27)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭