|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A fékberendezések közül a biztonsági féket kell fölérendelt, az üzemi féket alárendelt féknek tekinteni.是什么意思?![]() ![]() A fékberendezések közül a biztonsági féket kell fölérendelt, az üzemi féket alárendelt féknek tekinteni.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The braking systems of the safety brake master , the service brake is considered subordinate brake .
|
|
2013-05-23 12:23:18
One of the brakes must be prioritized the emergency brake, the service brakes be considered as a brake.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
The braking devices must be the parent of the safety brake, brake service brake is deemed to be a child.
|
|
2013-05-23 12:28:18
一 fekberendezesek kozul 一 biztonsagi feket kell folerendelt, az uzemi feket alarendelt feknek tekinteni。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区